「己所不欲,勿施於人。」
一九一五年,日本殖民政府對台灣人宣布:(一)男性"不得"(shall be prohibited to)薙髮結辮。(二)女性"不得"(shall be prohibited to)纒足。
當時,台灣人口"三百七十七萬餘"(about 3.77 million)。男性薙髮結辮者,"約一百三十三萬餘"(about 1.33 million)。女性纒足者,"約三十三萬餘"(about 0.33 million)。
禁令頒布後,
「頭可斷,薙髮結辮!不可廢!」
没有任何抗議行動或聲音!
默默承受或欣然接受?
感受尊嚴再次受到打擊?或恢復應有人性尊嚴?
值得討論嗎?
但是
台灣人何以在日本殖民統治二十年
仍保持薙髮結辮!
效忠滿洲人的大清帝國?
認為這種打扮,是漢人的傳統!
值得討論嗎?
倒是薙髮結辮看「四書」,看不出「吾其被髮左衽矣!」
令人訝異!
頭髮全部剃掉,保留銅板大小的一束髮,再編成長辮子。西方人稱豬尾巴(pigtail)。但仍有別於被髮、披髮或披頭散髮!?
「誓死維護漢文化,保留三千年來的女性纒足傳統!」
没有人這麼想過,無論男性、女性、老或少。
就不多說。
日本人為何頒布上述兩項禁令?
樹立新權威!告訴台灣人,殖民主已更換?
或「己所不欲,勿施於人。」
日本人是千年以上資深儒學者。
日本人引進孔子的尊王攘夷概念及漢儒的三綱五常,也附帶引進「已所不欲,勿施於人」的菜脯根?
日本的皇帝,"不稱"(is not called)「天子」,稱天上的皇帝,或許日本皇室血緣,來自「盤古」大神?因此,日本的儒學不止「法天」,高明難測!?
但是,日本人"不引進"(did not introduce)去勢的男性和纒足的女性。的確高明!不作泯滅「人性」的事,俾免自身「麻木不仁」?
「唯女人與小人為難養也;近之則不孫,遠之則怨。"Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented. James Legge, Confucian Analects, p. 330"」(論語‧陽貨)
或許,日本人將「纒足女性」解讀為「女人」,「去勢男性」解讀為「小人」,故而,避之唯恐不及,「養或難養」,想都不必想!
即或如此,日本的儒學,已略顯其高明之處。故而,看出薙髮結辮甚於被髮左衽,殘害漢人的尊嚴,其鉅且大!
因此,日本頒布上述兩項禁令!?
這兩項禁令,等於奉送台灣讀書人「己所不欲,勿施於人」─這根孔老夫子老菜脯!
但是,日本人真的心存「己所不欲,勿施於人」?
火車勾甘蔗!
日本人不但從英國引進蒸氣小火車,也引進新殖民技術─開發!
日本人在台灣開發農業,需要大量勞動力,豈容女性纒足,消耗大量勞動力!
第一憨,種甘蔗呼會社磅。
廣大蔗農,"不限"((is not limited)男性!
(取材自 Alex Pan’s Digest)
Alex Pan TheWalker
2012.03.09
沒有留言:
張貼留言